いきなりバイリンガル

お店のホームページを海外のお客様に知ってもらえます。

自動翻訳ではなく「人の力」で翻訳します。

いきなりバイリンガルはホームページ英語化翻訳サービスで、今いるあなたのお店のホームページなどを海外のお客様に知ってもらうことができます。知ってもらうには、まずホームページの英語化、翻訳化が必要ですが、簡単ではありません。そこで口コミ(クチコミ)で注目されているのが、いきバイこといきなりバイリンガルで、誰かに頼むこともできないし、時間もかけられないという方から高く評価されて意味明日。面倒な作業や打ち合わせの必要もありませんので、本業で忙しくしている方でも気軽にホームページの翻訳家、英語化を可能にできます。しかも自動翻訳にかけた意味不明な状態やカタコトの言葉ではなく、日英の言語のプロが対応していますので、今あるホームページの形をそのまま海外の方に向けた最高のサイトに仕上げることが可能です。やり方はとっても簡単で、まずはいきなりバイリンガルのホームページよりアクセスし、基本情報を登録、その後、英語化や翻訳完了を待つだけとなります。作業が終わるとすぐにENGLISHのアイコンがサイト内に現われますので、すぐに海外へむけたサーバーを構築することができるのです。大変お薦めのいきなりバイリンガル(いきなりばいりんがる)の詳しい情報は、WEBサイトより利用可能で、安価にてサービスをご利用できます。

 

今あるホームページをいきなり英語化できます。

今大変注目されているイキバイこと、いきなりバイリンガルって知っていますか?今あるネットショップを海外へむけたビジネスに気軽に利用することができる翻訳、英語化のサービスで、簡単な手続きのみで、サイトをENGLISHむけに対応することができます。誰かに翻訳や英語化を頼むと費用もかかるし、面倒な打ち合わせ、で無駄な時間をとられてしまう。本業で忙しいのに、そんな時間は使えない、もっと気軽にできないかなと考えている人から高く評価されており、自動翻訳を使ってすぐにサイトを英語バージョンにできます。ただ、自動翻訳は、意味の分からない翻訳や間違った翻訳、良く理解できない言葉が使われる心配もありますが、いきなりバイリンガルは、日英の達人レベルの機能で翻訳を行いますので、大満足の翻訳を実現できます。ご利用方法はとても簡単で基本的な情報を入力後、予算に合わせて翻訳したいページ数を選ぶこともできます。WEBサイト内には、実際に翻訳を利用した事例をいつくか掲示していますので、ご利用前に参考にするといいでしょう。今あるホームページを海外の方にもアピールしたい、仕事の幅を広げたいという方は今のうちにホームページの英語化を目指してみてはどうでしょうか。

 




>>いきなりバイリンガルの詳細はコチラから<<

 


 

▲上へ戻る